What all men speak well of, look critically into; what all men condemn, examine first before you decide. Confucius |
Si todos hablan bien de algo, examínalo críticamente; si todos condenan algo, investígalo antes de decidir. |
If fifty million people say a foolish thing, it is still a foolish thing. Anatole France |
Si cincuenta millones de personas dicen una tontería, sigue siendo una
tontería. |
What is conservativism? Is it not the adherence to the old and tried
against the new and untried? Abraham Lincoln |
¿Qué es el conservadurismo? ¿No es la adherencia a lo viejo y probado
en contra de lo nuevo y no probado? |
When you're one step ahead of the crowd you're a genius. When you're two
steps ahead, you're a crackpot. Rabbi Shlomo Riskin, Feb. 1998 |
Cuando vas un paso por delante de la multitud, eres un genio. Cuando vas
dos pasos por delante, eres un loco. |
A conservative is a man who does not think that anything should be done
for the first time. Frank Vanderlip A conservative is a man who believes that nothing should be done for the first time. Alfred E. Wiggam |
Un conservador es alguien que cree que nada debería hacerse por primera
vez. |
I have never, for the life of me, been able to understand the
conservative. The conservative seems to me to be always clinging to the last thing which
the last radical has forcibly tied him to. G.K. Chesterton, 1927 |
Nunca, por mucho que lo haya intentado, he podido entender al conservador.
Me parece que el conservador siempre se aferra a lo último a lo que el último radical lo
ató por la fuerza. |
A conservative is one who admires radicals centuries after they're dead. Leo C. Rosten |
Un conservador es alguien que admira a los radicales siglos después de
que han muerto. |
An important scientific innovation rarely makes its way by gradually
winning over and converting its opponents: it rarely happens that Saul becomes Paul. What
does happen is that its opponents gradually die out and that the growing generation is
familiarized with the idea from the beginning. Max Planck, "The Philosophy of Physics", 1936 |
Una innovación científica importante raras veces se impone ganándose
gradualmente a sus oponentes y convirtiéndolos: raramente sucede que Saul se convierte en
Paul. Lo que sí sucede es que los oponentes gradualmente se mueren y que la nueva
generación está familiarizada con la idea desde el principio. |
I think it was Max Planck that said: Science progresses with each
funeral. And sometimes we have to wait for the old order to die out. Well, we may not
have that kind of time right now, so we need to come up with ways of coming together and
combining our positive intention. Thats the ultimate science, I think. Dr. Brian O'Leary, January 2009 (www.projectcamelot.net/ brian_o_leary_vilcabamba_introduction_transcript.html) |
Creo que fue Max Planck quien dijo: La ciencia progresa con cada entierro.
Y a veces tenemos que esperar a que el viejo orden se vaya muriendo. Sin embargo, puede
que no tengamos tanto tiempo ahora mismo, así que necesitamos encontrar maneras para
reunirnos y combinar nuestra intención positiva. Esta es la mayor ciencia, creo. |
All truth goes through three stages. First it is ridiculed. Then it is
violently opposed. Finally, it is accepted as self-evident. Schopenhauer |
Toda verdad pasa por tres fases. Primero, es ridiculizada. Después, hay
oposición violenta. Finalmente, es aceptada como evidente. |
The conventional view serves to protect us from the painful job of
thinking. John Kenneth Galbraith |
La visión convencional sirve para protegernos del trabajo doloroso de
pensar. |
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then
you win. Mahatma Gandhi (Project Camelot) |
Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego luchan contra ti, luego
ganas. |
Although we think we are one, and we act as if we are one, human beings
are not natural carnivores. When we kill animals to eat them, they wind up killing us
because their flesh was never intended for human beings who are natural herbivores. Dr. William C. Roberts, professor of clinical medicine at Georgetown University and chief cardiology pathologist for the National Institutes of Health. (Harvey Diamond, Fit for Life: A New Beginning, p. 204) |
"Aunque pensamos que lo somos y actuamos como si lo fuéramos, los
seres humanos no somos carnívoros naturales. Cuando matamos a los animales para comerlos,
éstos acaban matándonos porque su carne nunca estuvo destinada para los seres humanos,
que somos herbívoros naturales". |
Imagine sitting down to eat an eight ounce steak. Then imagine the room
filled with 45 to 50 people with empty bowls in front of them. For the 'feed cost' of your
steak, each of their bowls could be filled with a full cup of cooked cereal grains. Frances Moore Lappé, Diet for a Small Planet |
Imagina que te sientas a una mesa para comerte un bistec de 200 gramos.
Ahora imagínate que en la habitación hay entre 45 y 50 personas con boles vacías
enfrente de ellas. Con lo que tu bistec ha costado en recursos, todos esos boles podrían
llenarse con una taza entera de cereales cocidos. |
To produce a pound of wheat requires 60 pounds of water. A pound of meat
requires 2,500 to 6,000 pounds. Paul and Ann Erlich |
Para producir un kilo de trigo, hacen falta 60 kilos de agua. Un kilo de
carne requiere entre 2.500 y 6.000 kilos. |
About 2,000 pounds of grains must be supplied to livestock in order to
produce enough meat and other livestock products to support a person for a year, whereas
400 pounds of grain eaten directly will support a person for a year. Thus, a given
quantity of grain eaten directly will feed 5 times as many people as it will if it is
eaten indirectly by humans in the form of livestock products.... M.E. Ensminger, Ph.D. |
Hay que dar de comer unos 1.000 kilos de cereales al ganado para producir suficiente carne y otros productos ganaderos para alimentar una persona durante un año, mientras esa persona puede vivir con 200 kilos de cereales consumidos directamente. De este modo, una cantidad dada de cereales alimentará a cinco veces más personas si es consumida directamente que cuando se consume indirectamente en la forma de productos ganaderos... |
[...] cows are also inefficient converters of vegetation into meat. A U.S.
Department of Agriculture study calculated that the production of 1 lb. of beef required
the input of 16 lbs. of grain and soy feed; in pigs the ratio was 6 to 1; in broiler
chickens, 3 to 1. Rod Usher, The Cadillac That Moos, Time Magazine, April 1, 1996, p. 23. |
[...] las vacas también son ineficaces a la hora de convertir la
vegetación en carne. Un estudio del Departamente de Agricultura estadounidense calculó
que para producir un kilo de carne de vaca, hacen falta 16 kilos de cereales y pienso de
soja; en los cerdos la proporción es de 6 a 1; en los pollos para asar, de 3 a 1. |
The general rule-of-thumb for an enlightened human diet is the less
sentient the prey, the better off everybody is. The scale of greater-to-lesser violation
of the prey is: humans, cetaceans (whales and dolphins, although they may be more sentient
than humans), mammals, birds, reptiles, amphibians, fish, insects, plants, microscopic
organisms and fruit; eating fruit is actually a symbiotic relationship with the plant.
Prey-cannibalism is the greatest violation of the spirit, while eating fruit is the other
end of the spectrum. Wade Frazier (www.ahealedplanet.net/home.htm) |
La regla general para una dieta humana iluminada es que cuanto menos
consciente la presa, mejor para todos. La escala de violación de la presa es, de mayor a
menor: los seres humanos, los cetáceos (las ballenas y los delfines, aunque podrían ser
más conscientes que nosotros), los mamíferos, las aves, los reptiles, los anfibios, los
peces, los insectos, las plantas, los organismos microscópicos y la fruta; de hecho,
comer fruta es tener una relación simbiótica con la planta. El canibalismo de presa es
la mayor violación del espíritu, mientras que comer fruta es el otro extremo del
espectro. |
For those who feel they must eat animal flesh, the most spiritual
and ethical way of doing it is to look the animal in the eye while taking its life, and
thanking it. Eating it raw and on the spot is also the natural way to do
it. Anything less is not being a true carnivore. If that style of carnivorous
behavior seems revolting, then it might be helpful to ponder why, as that is the most
ethical, spiritual and healthy way to eat flesh. Wade Frazier |
Para aquellos que creen que deben comer la carne de animales, la
manera más espiritual y ética es mirarle a los ojos al animal cuando lo matas y darle
las gracias. Comer la carne cruda y en el sitio mismo es también la forma
"natural" de hacerlo. Cualquier otro procedimiento equivale a no ser un
auténtico carnívoro. Si este tipo de comportamiento carnívoro parece asqueroso, sería
útil preguntarse por qué, ya que éste es el modo más ético, espiritual y saludable de
comer carne. Wade Frazier |
[...] when Fontana accompanied his 10-year-old son to visit the company
for the first time. A sort of initiation, such as he had once received from his own
father. The childs questions were like daggers. Dad, why do we produce landmines? I heard my teacher say that these weapons kill children when they are playing, once the war is over. If we did not make these weapons, somebody else would do it, son. Yes, but why must it be us doing it? http://www.newint.org/issue294/tearing.htm |
[...] cuando Fontana llevó a su hijo de 10 años a visitar la compañía
por primera vez. Una especie de iniciación, como la que él recibió en su día de su
propio padre. Las preguntas del niño eran como puñales. 'Papá, ¿por qué producimos minas? Mi profesor ha dicho que estas armas matan a los niños cuando están jugando, una vez que la guerra ha terminado.' 'Hijo, si nosotros no las produjéramos, otros lo harían.' 'Sí, pero ¿por qué hemos de ser nosotros los que lo hacen?' |